home
next
previous

 

Akita Masami is a Japanese noise artist. Around 1981 he formed Japans premier noise group Merzbow, named after a work by Kurt Schwitters which he called "The Cathedral of Erotic Misery". Masami has released over 100 records and CDs and published 14 books and articles on avant-garde music and post-modern culture. He has worked in many different medias such as theater, performance, japanese bondage, art installations, video, film and CD ROM. He once stated that "Noise is the most erotic form of sound that€s why all my works relate to the erotic."

Hans Ulrich Obrist was born in Zürich in 1968. He is an international editor and curator. Since 1993 he is in charge of the programme "Migrateurs" at the Musee d´Art Moderne de la Ville de Paris. He is the curator for Museum in progress, Vienna (since 1993), and the migratory Museum Robert Walser (1993). He is also the founder of the Nano Museum (1996), co-founder of Voti - Union of the Imaginary (1998), co-founder of Salon 3 (1998), Elephant and Castle, London, and a lecturer at the University of Lueneburg in Germany. During 1999 some of his projects are "Cities on the Move V", at the Hayward Gallery, "Laboratorium", Antwerpen Open and "Sogni/Dreams", Fondazione Rebaudengo. Hans Ulrich Obrist lives and works in Paris, Vienna and London.

Ute Meta Bauer was born in 1958 in Stuttgart, Germany. She is educated as an artist and works as free-lance curator. Her program as artistic director of Künstlerhaus Stuttgart (1990 to 1994) was structured around renegotiating institutional parameters to consider current artistic practices. This included reviewing 'historically' classified practices linked to feminist, architecture and media discourses. From 1992 to 1994 she was founding editor of the magazine META. Since 1996 she is guestprofessor and head of the Institute for Contemporary Art at the Academy of Fine Arts Vienna.

 

Download the MerzSaver

The merzSaver is a screensaver based on images and sounds from the forthcoming "Merzbox" from Extreme records.

Macintosh version

The Macintosh version is installed by placed the expanded file into the System Folder of your computer. It will become a control panel accessible from the Apple menu in order to control timing and other details. You will need a PowerPC with 16MB or more RAM to run the merzSaver, and System 7.5 or above.

Windows 95 version

The PC version is installed by running the expanded file. It will be installed in the Windows directory, and accessible through the Display control. You will need a Pentium100 or greater with 16MB or more RAM and a 16bit sound card to run the merzSaver. It is tested for Windows 95, but not 98 and NT. There is every chance it will work fine on these
systems as well.

CRAC wishes to thank Troy Innocent for his help.

 

Hans Ulrich Obrist (HUO): My first question is about your name, Merzbow, referring to Schwitters, Why did you chose this name for your music acticities.

Akita Masami (AM): In my work, I use materials which I find everywhere and assemble. It seems to me a process similar to Schwitters' work, so I just took the name.

HUO: Do you mean you assemble disparate things in your sound pieces or do you also work with found objects or sculptural installations?

AM: No, I just work with found sounds, not materials, just noise; I just make very cheap cassette tapes.

HUO: When I interviewed Eye Yamatuka recently in Osaka he was referring to your work, to Pan Sonic, to Mika Vainio, to his own work as well - he said this sort of noise music would have origins in Japan from the tradition of Gagaku music. How far do you see your work related to that , and could you talk about traditions of noise music in Japan?

AM: I don't think my music is related to any tradition of music in Japan like Gagaku. It is much more related to western influences.

HUO: What are your western influences?

AM: The seventies, like Frank Zappa, Captain Beefheart, King Crimson.

HUO: Another question concerns the Japanese context . I wonder from your own position who are the people in Japan you are connected to, you are in a dialogue with, what would be the sort of music context you would work with?

AM: Nobody, I think, but I work with people from the west like Masonna, Incapacitants but everybody here is completely different.

HUO: From your own work?

AM: Yes

HUO: How far is Merzbow a group, because you somehow see Merzbow as your own personal project but at the same time you perform with other people. How would you define the boundaries of the group? Where does it begin and end? Is it a one-person kind of enterprise?

AM: Basically Merzbow is a solo project , I come together with people only in live performances. I make my music completely alone.

HUO: Under another name than Merzbow, or also under that name?

AM: Sometimes using my single (solo) name.

HUO: When you do performances, your name has to be Masami Hakita?

AM: No, it's Merzbow. Sometimes I play alone, things that are a bit different from my Merzbow work. In that case I use my own name.

HUO: And what is the relation between recording and playing live? What is the importance of live in your work?

AM: In my performances I just find fun, pleasure in doing music in public. In the 1980's I did only very few live shows.

HUO: When did you start by the way?

AM: I started around 1980. My original idea was to only record music in the studio. I was against live performance, because I didn't like the charisma of it. Therefore, I had no idea about live performance for a long time. It is only when I did a long tour in America that I found pleasure in live performance.

HUO: When was the first time you went to the United States?

AM: In 1989-1990. It is more physical pleasure, with my body and sound. After that, I continued to make live performances more often. Basically, to people with whom I work in live performance, I just give the task of supporting my sound. I play with some people, but it is just a part of my idea.

HUO: Is there also a visual presence when you make live performances? Are there visual elements? do you make videos from your performances?

AM: In the early times, I used films a lot . Sometimes I have video but to me it is not too important. I am more interested in strong, simple effects like lighting installations, smoke, stroboscopic light, not images.

HUO: What about your distribution? Who prints your records and CDs, who buys them?

AM: 4 or 5 records came out with Alchemy records, ca 2000 copies each. I made over 200 records&CDs already.each copies are 20-5000.I don't know how many copies each label sold.

HUO: Who buys them? Is it very young people, people interested in electronic music or in techno? Who is your audience?

AM: Yes, it is young people, people interested in techno, and noise maniacs.

HUO: In a European context, what would be your links? Mika Vainio told me he likes what you are doing, so there is a dialogue. Are there other people beside Pan Sonic in Europe with whom you have a dialogue, and could you tell me about Pan Sonic? what do you think about Mika Vainio?

AM: I know Pan Sonic through Russell Haswell who told me there were strange Finnish guys who don't speak English and use very big electronics and make simple sounds. I was very interested and when I listened to their CD, it was great.

HUO: Do you like any other European experimental music?

AM: I am interested in any new extreme stuff,I think "mego people" is one of the most extreme computer music being doing now.

Ute Meta Bauer (UMB) : Is your audience different in Europe than here in Japan or is it in both context people who share the same interests?

AM: There is more opportunity to get different audiences in Europe because in Europe there are many more different categories of art and music which are linked, whereas in Japan, it is much more difficult to get across in the same way. In Europe I can play with techno people, more contemporary people. There aren't the same opportunities in Japan...

UMB: How did you get in touch with the people from Blast. Are you produced also in England?

AM: When I played in London, Blast was organized by Sho I knew Russell and they were interested in my music and so they contacted me.

HUO: I want to return to something we evoked earlier, concerning the record labels. When we interviewed Eye Yamatuka , he is really in this intermediary position: that on the one hand, he would do things which are completely mainstream, he would be on a record with Ken Ishi something like this, and on the other, he would do really experimental stuff. Are you interested in this kind of double situation or are you on the contrary taking the position that you do radical stuff and push it to the limits? How do you see this sort of positioning within a music context and the music industry. Is it on the fringes, or are you interested in it getting a bigger diffusion?

AM: I hate the Japanese music business, I would never do that.

HUO: So you refuse to participate in that kind of thing?

AM: They have no interest and I dont care about it. I am interested in new and creative ideas, I dont care if its major or minor.

HUO: Beside your records, Russell also told me about your books. what kind of books are they?

AM: I have published 13 books. Some are about noise music and sound work and counterculture, including SM bondage. I still work with some magazines

HUO: Which kind of magazines are you involved in?

AM: I am writing for some S-M magazines and, I am writing about modern architecture in Tokyo. My main intereste is in Japanese architecture of the 1920 and 30s, especially unknown Nameless architecture.

HUO: Earlier today we visited Kazuo Shinohara in his centennial hall and he showed Us early modern buildings in Japan.

AM: You saw much modern architecture in Tokyo today? In 1918, we had a huge earthquake in Tokyo. After the earthquake, the city was completely destroyed and it was necessary to rebuild. The city authority organized the rebuilding of the city and especially the official area of Marunouchi with official buildings. In the old downtown area which dated from Edo period, they had no architects, so they redid the Western idea. The buildings in that area are not by architects but just by ordinary carpenters who interpreted western references. They introduced western influences. But it is interesting because sometimes they used cheap materials, not real stone although it looks like it.

HUO: Have you published any books on this issue?

AM: I hope to publish something

HUO: This will be my last question. I have heard rumors which say that you are doing a project of 40 or 50 CDs, could you tell me about this mega CD project.

AM: Yes,it's called 'Merzbox'.Releasing on Australian label called Extreme. 50 CDs which including almost all delated LPs and some very old & new unreleased materials. Also,special package and lots of Merzbow goods as T-shirts, Medallion, book, stecker, CD Rom etc.I hope it will ready in September.~

TOKYO december 1998

translation: Akiko Miyake

transcription: Carrie Pilto